载入中
自定义HTML载入中... loading
恋爱专用英语 [转贴 2007-12-03 16:02:22]  删除... 
字体变小 字体变大



1. have a crush on 迷恋某人


  A: I'm having this huge crush on Ted. I'm going to try and see if I can ask him out this weekend.

 

  A: 我最近好喜欢 Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。

 

  B: Well...But I heard that he is already seeing somebody.

 

  B: 嗯....但是我听说他已经有了交往的对象了!

 

  美国人关于交友的用词和我们有些不同。这里的 "he is seeing somebody" 有可能指他刚正开始和某人交往, 也可能指他和对方已经交往了一阵子。

 

  还有一个美国人常用来形容他们的“感情状况”的字是"relationship"。到目前为止, 还不能找到一个很贴切的中文词语来代替它。不过, 如果例句中的"...But I heard that he is already seeing somebody." 改成 "...But I heard that he is already in a serious relationship with somebody." 就惨了。因为那表示这个叫Ted 的男生不但有女朋友了, 而且感情还非常深。 各位应该可以大致抓到它的意思吧。

 

2. play hard-to-get 欲擒故纵

 

  A: So she stood you up last night.

 

  A: 结果, 她昨晚放你鸽子啦?

 

  B: Well, I guess she's trying to play hard-to-get.

 

  B: 嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧!

 

  "stand someone up" 是“放某人鸽子”的意思。 "play hard-to-get" 也可以说成 "play tough-to-get"。

 

3. hook up 介绍、给...做媒

 

  A: Hey, how come you've never told me you have a cute sister?

 

  A: 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?

 

  B: What are you trying to say?

 

  B: 你想说什么呢?

 

  A: Well, you can hook me up, maybe?

 

  A: 嗯...也许你可帮我介绍一下?

 

  B: No way.

 

  B: 休想!

 

票数:
什么是“我顶”?
点击数:    评论数:
本文章引用通告地址(TrackBack Ping URL)为:
本文章尚未被引用。
发表评论
大 名:
(不填写则显示为匿名者)
网 址:
(您的网址,可以不填)
标 题:
内 容:
请根据下图中的字符输入验证码:
(您的评论将有可能审核后才能发表)
和讯个人门户 v1.0 | 和讯部落 | 客服中心